-
Information ご案内 Información
¥50
◆ About changing languages ◇ You can make purchases via the browser version from anywhere in the world. ◇ Whilst the app is only available within Japan, we have taken the needs of foreign residents in Japan into account and provide content in English, Japanese and Spanish (Latin American) within the shop. ◇ You can switch to other languages via the information icon at the top of the page. The first link opens our shop via Google Translate. The second link is to Deepl. You can translate the text on the site by copying and pasting it into Deepl after opening the page. ◆ You can change the delivery address ◇ For orders placed within Japan and delivered within Japan, we can accommodate deliveries to addresses other than your home address and to recipients other than yourself. ◇ We do not accept orders placed within Japan for delivery overseas. Please collect the item yourself and then dispatch it overseas, or use a forwarding agent. ◇ For orders placed from overseas, the screen will automatically display the version tailored to your region; please follow the instructions. ◇ The delivery note showing the total amount will be sent to the person who placed the order. If you are using a forwarding agent, it may be sent to the agent instead. ◆ About delivery charges Delivery within Japan is free for orders totalling 9,900 yen or more (including tax). ◆ About receipts We treat external documents such as credit card statements as receipts. ◆ How product prices and delivery charges are calculated ◇ At the time of ordering, the total amount for the product price and delivery charges is a deposit (temporarily held). As the actual amount may be reduced, we will inform you of the exact amount on the delivery note upon delivery. The amount will never exceed the deposit. ◇ Regarding the use of PayID Points (available via the app) As information regarding whether these points have been used is held by the app operator and not by us, it is not reflected in the amount on the delivery note. Please check your points history within the app or your shopping receipt to confirm whether the points have been deducted. ◇ As our products vary widely in size and weight, it is difficult to display a flat rate, which is why we have adopted this method. ◆ Regarding the earning of points When you make a purchase via the PayID app, you will be awarded points specific to the app. For details on the conditions for earning points, please refer to the app’s home screen or the official website. ◆ Returns, Refunds and Cancellations ◇ We will only accept returns if the item received differs from the order, or if it is severely damaged upon arrival to the extent that it is unusable. ◇ Where a replacement item is available, we will prioritise an exchange; if not, we will issue a refund. ◇ Please contact us first to report the issue, attaching photographs. Please refrain from returning items without prior contact. ◇ For orders placed from overseas, the terms and conditions of the platform used will apply. ◆ 言語の切り替えについて ◇ ブラウザ版では、世界中どこからでも購入できます。 ◇ アプリは日本国内のみ利用可能ですが、在日外国人にも配慮し、ショップ内では英語、日本語、スペイン語(ラテンアメリカ)の併記をしております。 ◇ その他の言語への切り替えは、ページトップのインフォメーションマークから行えます。 開いて1つ目のリンクは、Googleの翻訳機能を介して当店が表示されます。 2つ目はDeeplへのリンクです。Deeplを開いてから、サイト内の文字をコピーアンドペーストすることで翻訳が可能です。 ◆ お届け先を変えられます ◇ 日本国内からのご注文で、日本国内にお届けの場合には、ご自宅以外の住所、ご本人様ではない宛名へのお届けにも対応しております。 ◇ 日本国内からのご注文で、外国へのお届けは、承っておりません。ご自身でお受け取りの後に外国向けに発送するか、代行会社をご利用ください。 ◇ 外国からのご注文の場合には、お住まいの地域に合わせた画面が自動で表示されますので、案内に従ってください。 ◇ 金額が記載された納品書は、ご注文者様に宛ててお送りさせていただきます。代行会社をご利用の場合、代行会社宛てになる場合もあります。 ◆ 送料について 商品の合計金額が税込9,900円以上のお申し込みで、日本国内送料が無料になります。 ◆ 領収書について クレジットカードの利用明細書など、外部発行の情報を以って領収書とさせていただいております。 ◆ 商品代金および送料の計算方法について ◇ ご注文の時点では、商品代金および送料の総額は、デポジット(一時お預かり)です。 実際の金額を減らせる場合がございますので、お届けの折の納品書にて正確な金額をお知らせいたします。 デポジットよりも金額が増えることはございません。 ◇ PayIDポイント(アプリから利用可能)のご利用分につきまして ご利用の有無の情報がアプリ運営本部にあり、当方にはございませんので、納品書の金額には反映されておりません。 アプリのポイント履歴や、お買い物の領収書となるもので差し引かれているか、お客様にてご確認をお願い致します。 ◇ 当店の商品のサイズや重さが多岐にわたるため、一律いくらと表示しにくく、このような方法になっております。 ◆ ポイント獲得について PayIDアプリ経由でお買い物をされますと、アプリ独自のポイントが付与されます。 付与条件など詳細は、アプリのホーム、または公式サイトをご覧ください。 ◆ 返品、返金、キャンセルについて ◇ 注文とは異なる商品が届いた場合、または、到着時点で用途を満たさない程の激しい破損があった場合のみ、対応させていただきます。 ◇ 交換品がご用意できる場合には、交換を優先選択とし、ご用意できない場合にはご返金いたします。 ◇ まずは異常があった旨を、写真を添えてご連絡ください。連絡なく返品することはお控えください。 ◇ 外国からのご注文の場合には、ご利用のプラットフォームの規定を適用させていただきます。 ◆ Acerca del cambio de idioma ◇ En la versión para navegador, puede realizar compras desde cualquier parte del mundo. ◇ La aplicación solo está disponible en Japón, pero, teniendo en cuenta a los extranjeros residentes en el país, en la tienda se muestran los productos en inglés, japonés y español (Latinoamérica). ◇ Puede cambiar a otros idiomas desde el icono de información situado en la parte superior de la página. El primer enlace que aparece al abrirlo muestra nuestra tienda a través de la función de traducción de Google. El segundo enlace lleva a Deepl. Una vez abierto Deepl, puede traducir el texto de la página copiando y pegando el texto. ◆ Se puede cambiar la dirección de entrega ◇ Para pedidos realizados desde Japón y con entrega dentro de Japón, aceptamos entregas en direcciones distintas a su domicilio y a nombres que no sean el suyo. ◇ No aceptamos pedidos realizados desde Japón con entrega en el extranjero. Por favor, recójalo usted mismo y envíelo al extranjero, o utilice una empresa de servicios de envío. ◇ En el caso de pedidos desde el extranjero, se mostrará automáticamente una pantalla adaptada a su región; por favor, siga las instrucciones. ◇ El albarán con el importe indicado se enviará a nombre del cliente que realizó el pedido. Si utiliza una empresa de gestión de envíos, es posible que se envíe a nombre de dicha empresa. ◆ Acerca de los gastos de envío El envío dentro de Japón es gratuito para pedidos con un importe total de 9.900 yenes o más, impuestos incluidos. ◆ Acerca de los comprobantes de pago Consideramos como comprobante de pago la información emitida por terceros, como el extracto de la tarjeta de crédito. ◆ Método de cálculo del precio del producto y los gastos de envío ◇ En el momento del pedido, el total del precio de los productos y los gastos de envío se considera un depósito (pago provisional). Es posible que el importe real sea menor, por lo que le informaremos del importe exacto en la factura de entrega en el momento de la entrega. El importe nunca será superior al depósito. ◇ En cuanto al uso de puntos PayID (disponibles en la aplicación) La información sobre si se han utilizado o no se encuentra en la sede central de la aplicación y no en nuestra tienda, por lo que no se refleja en el importe de la factura. Le rogamos que verifique usted mismo si se ha descontado dicho importe en el historial de puntos de la aplicación o en el recibo de compra. ◇ Dado que los productos de nuestra tienda varían ampliamente en cuanto a tamaño y peso, resulta difícil indicar un precio único, por lo que hemos optado por este método. ◆ Acerca de la obtención de puntos Si realiza una compra a través de la aplicación PayID, se le otorgarán puntos exclusivos de la aplicación. Para conocer los detalles, como las condiciones de otorgamiento, consulte la página de inicio de la aplicación o el sitio web oficial. ◆ Sobre devoluciones, reembolsos y cancelaciones ◇ Solo atenderemos su solicitud si recibe un producto diferente al pedido o si, al llegar, presenta daños tan graves que no cumple con su finalidad. ◇ Si podemos ofrecerle un producto de reemplazo, daremos prioridad a la opción de cambio; de no poder hacerlo, le reembolsaremos el importe. ◇ En primer lugar, comuníquenos que hay un problema adjuntando una foto. Por favor, no realice devoluciones sin previo aviso. ◇ En el caso de pedidos desde el extranjero, se aplicarán las normas de la plataforma que utilice.
MORE -
コットンマット リトルフラワー アイボリー
¥1,650
◆ 肌触りの良い綿100%のマットです。 毎日のバスシーンにおすすめです。 小さな花の刺繍がバランスよく施されています。 裏に滑り止め加工が施されていないので洗濯が楽にできます。 ◆サイズ 約 45x70cm ◆素材・成分 100% コットン ◆生産地 インド
MORE -
コットンマット ハーブガーデン アイボリー
¥1,650
◆ 人気のコットンマット! 肌触りの良い綿100%のマットです。 ◇ 新作が入荷致しました。 毎日のバスシーンはもちろん、インテリアマットとしてもおすすめの商品です。 色彩が可愛く刺繍に施されたハーブガーデン。 ◆サイズ 約 45x70cm ◆素材・成分 100% コットン ◆生産地 インド
MORE -
コットンマット ペルシ ライトグリーン
¥1,650
◆ 人気のコットンマット! 肌触りの良い綿100%のマットです。 ◇ 新作が入荷致しました。 毎日のバスシーンはもちろん、インテリアマットとしてもおすすめの商品です。 北欧風のデザインがシンプルで可愛く刺繡を施されました。 ◆サイズ 約 45x70cm ◆素材・成分 100% コットン ◆生産地 インド ◆カワサキ
MORE -
コットンマット マーガレット ピンク
¥1,650
◆ 人気のコットンマットです。 肌触りの良い綿100%のマットです。 毎日のバスシーンはもちろん、インテリアマットとしてもおすすめの商品です。 ピンク地に白い花びらのマーガレットが可愛く施され、可愛いデザインです。 ◆素材・成分 100% コットン ◆サイズ 約 45x70cm ◆生産地 インド ◆カワサキ
MORE -
無撚糸 刺繍フェイスタオル
¥1,100
◆ 優しいカラーの無地タオルに花の刺繍がワンポイントに フンワリとした肌触り 贈り物にも最適です。 ◇カワサキ ◆色 イエロー アイボリー ライトブルー ◆サイズ 約 34x80cm ◆素材 100% コットン
MORE -
フェイスタオル ジャカード ローズ
¥1,100
◆色 ピンク グリーン ◆ 厚手でふんわりした肌触りのタオルです。 バラ柄が全体にデザインされており、上品で優しい色合いに仕上がっております。 ◇カワサキ ◆素材・成分 100% コットン ◆サイズ 約 34x80cm
MORE -
日本製◆手ぬぐい◆エヴァンゲリオン◇伊達
¥1,100
綿100%、日本製の手ぬぐいです。昔からの手ぬぐいの産地、泉州地区で作られています。 使って洗濯を繰り返していくうちに生地が柔らかくなりなじんできます。 細い糸を使った柔らかい二重織りガーゼ生地です。 ほつれ防止に縁かがり加工済みです。切りっぱなしのため使い始めは糸が出ますが使ううちに収まります。 ◆サイズ 約34x90cm ◆素材・成分 本体:100% コットン 染料プリント ◆生産地 日本
MORE -
日本製◆手ぬぐい◆エヴァンゲリオン◇酒落
¥1,100
綿100%、日本製の手ぬぐいです。昔からの手ぬぐいの産地、泉州地区で作られています。 使って洗濯を繰り返していくうちに生地が柔らかくなりなじんできます。 細い糸を使った柔らかい二重織りガーゼ生地です。 ほつれ防止に縁かがり加工済みです。切りっぱなしのため使い始めは糸が出ますが使ううちに収まります。 ◆サイズ 約34x90cm ◆素材・成分 本体:100% コットン 染料プリント ◆生産地 日本
MORE -
日本製◆手ぬぐい◆エヴァンゲリオン◇いなせ
¥1,100
綿100%、日本製の手ぬぐいです。昔からの手ぬぐいの産地、泉州地区で作られています。 使って洗濯を繰り返していくうちに生地が柔らかくなりなじんできます。 細い糸を使った柔らかい二重織りガーゼ生地です。 ほつれ防止に縁かがり加工済みです。切りっぱなしのため使い始めは糸が出ますが使ううちに収まります。 ◆サイズ 約34x90cm ◆素材・成分 本体:100% コットン 染料プリント ◆生産地 日本
MORE -
日本製◆手ぬぐい◆エヴァンゲリオン◇タイプ00
¥1,100
昔ながらの綿100%日本製の手ぬぐいです。使っていくうちに柔らかく生地が変化していきます。 薄いためたたんでもかさばらず、すぐに乾くため清潔に使っていただけます。 上下は切りっぱなしになっておりますので、使い始めはほつれが出ますが、次第におさまります。 ◆サイズ 約34x90cm ◆素材・成分 本体:100% コットン 岡生地・プリント ◆生産地 日本
MORE -
日本製◆手ぬぐい◆エヴァンゲリオン◇タイプ01
¥1,100
昔ながらの綿100%日本製の手ぬぐいです。使っていくうちに柔らかく生地が変化していきます。 薄いためたたんでもかさばらず、すぐに乾くため清潔に使っていただけます。 上下は切りっぱなしになっておりますので、使い始めはほつれが出ますが、次第におさまります。 ◆サイズ 約34x90cm ◆素材・成分 本体:100% コットン 岡生地・プリント ◆生産地 日本
MORE -
日本製◆手ぬぐい◆エヴァンゲリオン◇タイプ02
¥1,100
昔ながらの綿100%日本製の手ぬぐいです。使っていくうちに柔らかく生地が変化していきます。 薄いためたたんでもかさばらず、すぐに乾くため清潔に使っていただけます。 上下は切りっぱなしになっておりますので、使い始めはほつれが出ますが、次第におさまります。 ◆サイズ 約34x90cm ◆素材・成分 本体:100% コットン 岡生地・プリント ◆生産地 日本
MORE -
マルチクロス◆浮世絵◇流行猫の曲手まり◇歌川国芳
¥770
江戸で評判だった曲芸師・菊川国丸の演目を、擬人化された猫が演じるという、猫好きの国芳ならではの作品。 体の上で鞠(まり)を移動させる「八重桜」や、かわいい足で毬を蹴りながら杭を渡る「乱ぐい渡り」などが描写されている。 「鞠」は、その丸い形状から、丸まると元気に育つようにという親の願いが込められてきました。家庭円満・夫婦円満など、幸福な人生になるようにという祈願や「万事丸く収める」という意味から、嫁入り道具として持たせるという風習もあります。 タペストリーや額に飾るのはもちろん、毎日のお弁当包みやブックカバー、ギフトラッピングにもお使いいただけます。 ◆48cmX48cm ◆アイボリー ◆素材・成分 100% コットン ◆生産地 日本
MORE -
マルチクロス◆浮世絵◇猫飼好五十三疋◇歌川国芳◇東海道五十三次
¥770
歌川国芳の作品。 猫好きで知られた国芳の作品で、東海道五十三次に登場する宿場を猫に関するダジャレに置き換えた戯画です。 様々な姿の猫たちは、個性的な愛嬌に溢れています。 タペストリーや額に飾るのはもちろん、毎日のお弁当包みやブックカバー、ギフトラッピングにもお使いいただけます。 ◆48cmX48cm ◆ピンク ◆素材・成分 100% コットン ◆生産地 日本
MORE
